02846 出现经文 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
02846 chathah {khaw-thaw'}
字根型; TWOT - 777; 动词
钦定本 - take 2, take away 1, heap 1; 4
1) (Qal) 抓起 (煤炭) |
| 【2846】חָתָה <音译>chathah <词类>动 <字义>抓住、控制 <字源>一原形字根 <神出>777 诗52:5 <译词>取1 堆1 拿去1 搋1 (4) <解释> 一、Qal 未完成式-3单阳הֲיַחְתֶּה אִישׁ אֵשׁ בְּחֵיקוֹ人若怀里搋火, 箴6:27 (比喻通奸者)。3单阳2单阳词尾יַחְתְּךָ וְיִסָּחֲךָ מֵאֹהֶל他要抓住你,把你从帐棚中拉出, 诗52:5 。 不定词-附属形לַחְתּוֹת אֵשׁ带受词,从炉内取火, 赛30:14 。 参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 |
02846 chathah {khaw-thaw'}
a primitive root; TWOT - 777; v
AV - take 2, take away 1, heap 1; 4
1) (Qal) to take hold of, seize, take away, pile up, snatch up (coals) |