03131 出现经文 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
03131 Yowciphyah {yo-sif-yaw'}
源于 03254 的主动分词 和 03050; 阳性专有名词
AV - Josiphiah 1; 1
约细斐 = "耶和华加给"
1) 和以斯拉一同回归的人示罗密的父亲或先人 ( 拉 8:10 ) |
| 【3131】יוֹסִפְיָה <音译>Yowciphyah <词类>名、专、阳 <字义>耶和华在增添 <字源>来自SH3254及SH3050之主动分词 <神出> 拉8:10 <译词>约细斐1 (1) <解释> 〔约细斐〕人名 同以斯拉回国的一人的父亲, 拉8:10 。* 参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 |
03131 Yowciphyah {yo-sif-yaw'}
from active participle of 03254 and 03050;; n pr m
AV - Josiphiah 1; 1
Josiphiah = "Jehovah adds"
1) father or ancestor of Shelomith who returned with Ezra |