00370 出现经文 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
0370 'aiyn {a'-yin}
可能等同于 0369, 取其"质询"之意 (与 0336 比较);
TWOT - 75f; 疑问副词
钦定本 - whence 16, where 1; 17
1) 哪里?, 何处? |
| 【0370】אַיִן <音译>'aiyn <词类>感叹、副 <字义>何处 <字源>可能与SH369相似,含疑问之意 <神出>75f 创29:4 <译词>哪里12 何处4 何1(17) 二、用于修辞或诗体:מֵאַיִן לִי בָּשָׂר从哪里得肉, 民11:13 ;我从何处帮助你, 王下6:27 ;何处寻得安慰, 鸿3:7 诗121:1 伯28:12,20 ;是哪里来的, 书2:4 。 参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 |
0370 'aiyn {ah-yin'}
probably identical with 0369 in the sense of query (compare 0336);
TWOT - 75f; inter adv
AV - whence 16, where 1; 17
1) where?, whence? |