05182 出现经文 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
05182 nᵉchath (亚兰文) {nekh-ath'}
相当于 05181; TWOT - 2859; 动词
AV - come down 2, carry 1, place 1, laid up 1, deposed 1; 6
1) 降下
1a) (P'al) 降下
1b) (Aphel) 存放
1c) (Hophal) 被藏在 ( 拉 6:1 ) |
| 【5182】נְחַת <音译>nechath <词类>动、亚 <字义>使降下、带走、放下、废除 <字源>相当于SH5181 <神出>2859 拉5:15 <译词>放2 降2 藏1 被革1 (6) <解释> 参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 |
05182 n@chath (Aramaic) {nekh-ath'}
corresponding to 05181; TWOT - 2859; v
AV - come down 2, carry 1, place 1, laid up 1, deposed 1; 6
1) to descend
1a) (P'al) to descend
1b) (Aphel) to deposit
1c) (Hophal) to be deposed, be cast down |