08503 出现经文 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
08503 takliyth {tak-leeth'}
源自 03615; TWOT - 982f; 阴性名词
AV - end 2, perfection 2, perfect 1; 5
1) 终点, 完全
1a) 终点
1b) 彻底完全 ( 诗 139:22 ) |
| 【8503】תַּכְלִית <音译> takliyth <词类> 名、阴 <字义> 完全、极限 <字源> 来自SH3615 <神出> 982f 尼3:21 <译词> 交界1 切切1 界限1 尽1 尽头1 (5) <解释> 一、终点。וְעַד-תַּכְלִית בֵּית אֶלְיָשִׁיב直到以利亚实府的尽头, 尼3:21 ;עַד-תַּכְלִית אוֹר עִם-חֹשֶׁךְ直到光明黑暗的交界, 伯26:10 ;וּלְכָל-תַּכְלִית הוּא חוֹקֵר人为黑暗定界限, 伯28:3 ;עַד-תַּכְלִית שַׁדַּי תִּמְצָא你岂能尽情测透全能者吗, 伯11:7 。 参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 |
08503 takliyth {tak-leeth'}
from 03615; TWOT - 982f; n f
AV - end 2, perfection 2, perfect 1; 5
1) end, perfection, consummation, completion, completeness
1a) end
1b) completeness |