03070 出现经文 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
03070 Yᵉhovah yireh {yeh-ho-vaw' yir-eh'}
源自 03068 和 07200; 专有名词 地名
AV - Jehovahjireh 1; 1
耶和华以勒 = "耶和华看见"
1) 亚伯拉罕为摩利亚山所取的一个象徵性的名字, 为了纪念
耶和华神的使者介入阻止以撒的被献为祭, 且预备了替代祭物 ( 创 22:14 ) |
| 【3070】יְהוָה יִרְאֶה <音译>Yehovah yireh <词类>名、专 <字义>耶和华必有(看见)预备 <字源>来自SH3068及SH7200 <神出> 创22:14 <译词>耶和华以勒1 (1) <解释> 参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 |
03070 Y@hovah yireh {yeh-ho-vaw' yir-eh'}
from 03068 and 07200;; n pr loc
AV - Jehovahjireh 1; 1
Jehovah-jireh = "Jehovah sees"
1) symbolic name given by Abraham to Mount Moriah in commemoration
of the interposition of the angel of Jehovah who prevented the
sacrifice of Isaac and provided a substitute |