00616 出现经文 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
0616 'acciyr {as-si:r'}
用于 0615; TWOT - 141c; 阳性名词
钦定本 - prisoner 3; 3
1) 囚犯 (集合名词) |
| 【0616】אַסִּיר <音译>'acciyr <词类>名、阳 <字义>俘掳、囚犯 <字源>取代SH615 <神出>141c 代上3:17 <译词>被掳的人1 被掳1 被囚的1 囚犯1(4) <解释> 集合名词。被掳的人, 赛10:4 ;囚犯, 赛24:22 ;被囚的, 赛42:7 。 代上3:17 耶哥尼雅被掳,「被掳」在七十士译本若当专有名词「亚惜」(SH617)解;这样本节就是「耶哥尼雅的儿子是亚惜,他(指亚惜)的儿子是撒拉铁」。* 参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 |
0616 'acciyr {as-sere'}
for 0615; TWOT - 141c; n m
AV - prisoner 3; 3
1) prisoners (collective)
2) (CLBL) prisoner, captive |