01297 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
01297 bᵉram (亞蘭文) {be-ram'}
可能源自 07313 加上介系詞字首; TWOT - 2642; 副詞
欽定本 - but 2, yet 2, nevertheless 1; 5
1) 只是, 然而, 但是 ( 拉 5:13 但 2:28 4:15,23 5:17 ) |
| 【1297】בְּרַם <音譯>beram <詞類>副、亞 <字義>但是、雖然如此 <字源>或許來自SH7313,帶前置詞字首 <神出>2642 拉5:13 <譯詞>卻3 然而1 只1 (5) <解釋> 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
01297 b@ram (Aramaic) {ber-am'}
perhaps from 07313 with a prepositional prefix; TWOT - 2642; adv
AV - but 2, yet 2, nevertheless 1; 5
1) only, nevertheless, but |