01504 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
01504 gazar {ga:-zar'}
字根型; TWOT - 340; 動詞
欽定本 - cut off 6, divide 3, decree 2, cut down 1, snatch 1; 13
1) 切割, 分開
1a) (Qal)
1a1) 切成兩半, 劃分
1a2) 分開 (紅海) ( 詩 136:13 )
1a3) 砍倒 ( 王下 6:4 )
1a4) 切下來 ( 賽 9:20 )
1a5) 毀滅, 除盡 ( 哈 3:17 )
1a6) 昭告 ( 伯 22:28 )
1b) (Niphal)
1b1) 被割斷, 分開, 排除
1b2) 被剪除, 毀壞
1b3) 被昭告 ( 斯 2:1 ) |
| 【1504】גָּזַר <音譯>gazar <詞類>動 <字義>砍下、切斷、毀壞、分開、拒絕、決定 <字源>一原形字根 <神出>340 王上3:25 <譯詞>劈2 隔絕2 斷絕1 滅絕1 搶奪1 絕了1 被剪除1 降旨1 砍伐1 定意1 分裂…的1 (13) <解釋> 二、Niphal 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
01504 gazar {gaw-zar'}
a primitive root; TWOT - 340; v
AV - cut off 6, divide 3, decree 2, cut down 1, snatch 1; 13
1) to cut, divide, cut down, cut off, cut in two, snatch, decree
1a) (Qal)
1a1) to cut in two, divide
1a2) to cut down
1a3) to cut off, destroy, exterminate
1a4) to decree
1b) (Niphal)
1b1) to be cut off, separated, excluded
1b2) to be destroyed, cut off
1b3) to be decreed |