02000 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02000 hamam {ha:-mam'}
字根型 [比較 01949, 01993 ]; TWOT - 507; 動詞
欽定本 - discomfit 5, destroy 3, vex 1, crush 1, break 1, consume 1
trouble 1; 13
1) 吵鬧地移動, 使困惑, 喧嘩, 打亂
1a) (Qal)
1a1) 吵鬧地移動 ( 賽 28:28 )
1a2) 使困惑, 打亂 |
| 【2000】הָמַם <音譯>hamam <詞類>動 <字義>擾亂、使焦急、壓碎 <字源>原形字根,參見SH1949、SH1993 <神出>507 出14:24 <譯詞>擾亂5 潰亂2 壓碎1 打散1 殺盡1 混亂1 除滅1 驚亂1 (13) <解釋> 一、Qal 未完成式-2單陽3複陽詞尾תְהֻמֵּם 詩144:6 。敘述式3單陽וַיָּהָם 出14:24 士4:15 ;וַיָּהֹמם 撒下22:15 。敘述式3單陽3複陽詞尾וַיְהֻמֵּם 書10:10 撒上7:10 詩18:14 。 2. 使困惑、打亂。與直接受詞: 出14:24 23:27 書10:10 士4:15 撒上7:10 詩18:14 = 撒下22:15 詩144:6 。不安,煩惱,בְּכָל-צָרָה用各樣災難, 代下15:6 申2:15 斯9:24 耶51:34 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
02000 hamam {haw-mam'}
a primitive root [compare 01949, 01993]; TWOT - 507; v
AV - discomfit 5, destroy 3, vex 1, crush 1, break 1, consume 1
trouble 1; 13
1) to move noisily, confuse, make a noise, discomfit, break, consume,
crush, destroy, trouble, vex
1a) (Qal)
1a1) to move noisily
1a2) to confuse, discomfit, vex |