02086 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02086 zed {zade'}
源自 02102; TWOT - 547a; 陽性名詞
欽定本 - proud 12, presumptuous 1; 13
1) 自大的, 驕傲的, 傲慢的, 放肆的
1a) 自大的人(為複數集合名詞)
1b) 放肆的(為形容詞) |
| 【2086】זֵד <音譯>zed <詞類>形 <字義>傲慢的、妄為的 <字源>來自SH2102 <神出>547a 詩19:13 <譯詞>驕傲人6 狂傲的3 驕傲的人2 任意妄為的罪1 心驕1 (13) <解釋> 傲慢無禮的、放肆的、專橫的。大都以複數形זֵדִים出現,מִזֵּדִים חֲשֹׂךְ עַבְדֶּךָ不犯任意妄為的罪, 詩19:13 ;僅一次是單數:זֵד יָהִיר לֵץ שְׁמוֹ心驕氣傲的人名叫褻慢, 箴21:24 ;הָאֲנָשִׁים הַזֵּדִים狂傲的人, 耶43:2 。其餘作名詞解,指驕傲的人(為複數集合名詞), 詩86:14 119:21,51,69,78,85,122 箴21:24 賽13:11 ;狂傲的人, 瑪3:15 4:1 。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
02086 zed {zade'}
from 02102; TWOT - 547a; n m
AV - proud 12, presumptuous 1; 13
1) arrogant, proud, insolent, presumptuous
1a) the arrogant ones (as n coll pl)
1b) presumptuous (as adj) |