02214 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02214 zara' {zaw-raw'}
源自 02114 (疏遠的意思) [與 02219 比較]; TWOT - 542a; 陽性名詞
AV - loathsome 1; 1
1) 噁心, 嫌惡, 嫌惡的東西( 民 11:20 ) |
| 【2214】זָרָא <音譯>zara' <詞類>名、陽 <字義>嫌惡、厭惡 <字源>來自SH2114(含疏遠之意),參見SH2219 <神出>542a 民11:20 <譯詞>厭惡1 (1) <解釋> 單陰וְהָיָה לָכֶם לְזָרָא使你們厭惡了, 民11:20 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
02214 zara' {zaw-raw'}
from 02114 (sense of estrangement) [compare 02219]; TWOT - 542a; n m
AV - loathsome 1; 1
1) nausea, loathing, loathsome thing |