02682 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02682 chatsiyr {khaw-tseer'}
可能原本與 02681 相同, 源自庭院的綠色;
TWOT - 724a,725a; 陽性名詞
欽定本 - grass 17, hay 2, herb 1, leeks 1; 21
1) 青草, 牧草
1a) 牧草
1b) 快速枯萎的草 |
| 【2682】חָצִיר <音譯>chatsiyr <詞類>名、陽 <字義>青草、韭菜 <字源>或許來源與SH2681相同 <神出>724a,725a 民11:5 <譯詞>草16 青草3 乾草1 韭菜1 (21) <解釋> 2. 快速枯萎的草,暗示人離棄神就如植物離開水一樣,會很快枯乾, 伯8:12 ;也暗示敵國漸漸被摧毀,חֲצִיר גַּגּוֹת是房頂上的草, 賽37:27 = 王下19:26 詩129:6 ,即根沒有深度;惡人,很快就會被割下, 詩37:2 ;壓迫以色列的, 賽40:6,7 51:12 ;比喻人生的無常, 詩90:5 ;人的年日, 詩103:15 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
02682 chatsiyr {khaw-tseer'}
perhaps originally the same as 02681, from the greenness of a
courtyard; TWOT - 724a,725a; n m
AV - grass 17, hay 2, herb 1, leeks 1; 21
1) grass, leek, green grass, herbage
1a) grass
1b) of the quickly perishing (fig.) |