02859 02861舊約新約 Strong's number
02860 !'t'x\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
02860 chathan {khaw-thawn'}

源自 02859; TWOT - 781c; 陽性名詞

AV - law 10, bridegroom 8, husband 2; 20

1) 女婿, 女兒的丈夫, 新郎
【2860】חָתָן
<音譯>chathan
<詞類>名、陽
<字義>女婿、新郎、丈夫
<字源>來自SH2859
<神出>781c  創19:12
<譯詞>女婿10 新郎8 郎2 (20)
<解釋>
單陽חָתָן 撒上18:18 創19:12 。單陽附屬形חֲתַן 出4:25 。單陽3單陽詞尾חֲתָנוֹ 士19:5 。複陽3單陽詞尾חֲתָנָיו 創19:14

1. 與父親的關係,女兒的丈夫或女婿:, 創19:12,14,14 士15:6 19:5 撒上18:18 22:14 尼6:18 13:28 。חֲתַן בֵּית-אַחְאָב他是亞哈家的女婿王下8:27

2. 與新娘的關係,新郎:חֲתַן-דָּמִים אַתָּה לִי你真是我的血了, 出4:25,26 ;平行詞כַּלָּה新婦, 耶7:34 16:9 25:10 33:11 珥2:16 。用來比喻神對祂子民的工作和喜悅:好像新郎戴上華冠, 賽61:10 62:5 ;太陽如同新郎詩19:5

參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
02860 chathan {khaw-thawn'}

from 02859; TWOT - 781c; n m

AV - law 10, bridegroom 8, husband 2; 20

1) son-in-law, daughter's husband, bridegroom, husband
重新查詢