02967 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02967 Tarpᵉlay (亞蘭文) {tar-pel-ah'-ee}
源於外來語的名字; 陽性名詞, 種族名稱
AV - Tarpelites 1; 1
他毗拉人 = "住在危山的人"
1) 一批亞述的殖民者, 於北國以色列被擄後, 被安置在撒瑪利亞的城市中;
確實是那個地方的人不明確 ( 拉 4:9 ) |
| 【2967】טַרְפְּלָיֵא <音譯>Tarpelay <詞類>專、陽、亞 <字義>住在危山的人 <字源>來自國外引申語的名字 <神出> 拉4:9 <譯詞>他毘拉人1 (1) <解釋> 〔他毗拉〕族名 與省長利宏、書記伸帥一起上本奏告亞達薛西王的居民之一, 拉4:9 。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
02967 Tarp@lay (Aramaic) {tar-pel-ah'-ee}
from a name of foreign derivation;; n patr m
AV - Tarpelites 1; 1
Tarpelites = "they of the fallen (or wondrous) mountain"
1) the group of Assyrian colonists who were planted in the cities of
Samaria after the captivity of the northern kingdom of Israel;
identity uncertain |