04169 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
04169 mowqᵉdah {mo-ked-aw'}
源自 04168; TWOT - 901c; 陰性名詞
AV - burning 1; 1
1) 爐床: 祭壇上的平盤或其頂端 ( 利6:9 ) |
| 【4169】מוֹקְדָה <音譯>mowqedah <詞類>名、陰 <字義>爐床 <字源>SH4168之陰性 <神出>901c 利6:9 <譯詞>柴1(1) <解釋> 僅用於祭壇的爐床,即祭壇的頂部或盤子,其上放置並焚燒燔祭;הִוא הָעֹלָה עַל מוֹקְדָה עַל-הַמִּזְבֵּחַ燔祭要放在柴上, 利6:9 。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
04169 mowq@dah {mo-ked-aw'}
from 04168; TWOT - 901c; n f
AV - burning 1; 1
1) hearth
1a) hearth - the plate or top of altar |