04420 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
04420 mᵉlechah {mel-ay-khaw'}
源自 04414 (取其動名詞之意); TWOT - 1197b; 陰性名詞
欽定本 - barren 1, barrenness 1, salt 1; 3
1) 鹹性, 貧瘠, |
| 【4420】מְלֵחָה <音譯>melechah <詞類>名、陰 <字義>鹹味、不毛之地 <字源>來自SH4414 <神出>1197b 伯39:6 <譯詞>鹹地1 鹼1 鹼地1 (3) <解釋> וּמִשְׁכְּנוֹתָיו מְלֵחָה鹼地當野驢的居所, 伯39:6 (平行詞עֲרֶבָה荒地); 詩107:34 (對比אֶרֶץ פְּרִי果實之地); 耶17:6 (平行經文לֹא תֵשֵׁב無人居住)。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
04420 m@lechah {mel-ay-khaw'}
from 04414 (in its denominative sense); TWOT - 1197b; n f
AV - barren 1, barrenness 1, salt 1; 3
1) saltness, barrenness, saltiness |