05038 , 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05038 nᵉbelah {neb-ay-law'}
源自 05034; TWOT - 1286a; 陰性名詞
欽定本 - carcase 36, dead body 5, dieth of itself 4, dead of itself 1,
died 1, body 1; 48
1) 屍體
1a) 人類
1b) 偶像 (沒有生命)
1b) 動物 |
| 【5038】נְבֵלָה <音譯>nebelah <詞類>名、陰 <字義>屍體或腐臭的肉 <字源>來自SH5034 <神出>1286a 利5:2 <譯詞>屍首14 死的12 屍身10 死4 屍3 自死的3 死了1 (47) <解釋> 單陰נְבֵלָה 王上13:24 。單陰附屬形נִבְלַת 王上13:29 。單陰3複陽詞尾נִבְלָתָם 賽5:25 。單陰3單陰詞尾נִבְלָתָהּ 利11:39,40,40 。單陰2單陽詞尾נִבְלָתְךָ 申28:26 王上13:22 。單陰1單詞尾נְבֵלָתִי 賽26:19 。 1. 人類的屍體, 書8:29 王上13:22,24,24,25, 25,28,28,28,29,30 耶26:23 36:30 申21:23 28:26 賽5:25 26:19 耶7:33 9:22 16:4 19:7 34:20 詩79:2 。 2. 偶像(沒有生命)。בְּנִבְלַת שִׁקּוּצֵיהֶם可憎之屍, 耶16:18 。 3. 動物的屍體, 申14:8 利5:2,2,2 11:8,11,24,25,27,28,35,36,37,38 17:15 。自死的, 申14:21 利7:24 11:40,40 22:8 結4:14 44:31 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
05038 n@belah {neb-ay-law'}
from 05034; TWOT - 1286a; n f
AV - carcase 36, dead body 5, dieth of itself 4, dead of itself 1,
died 1, body 1; 48
1) carcass, corpse
1a) of humans, idols, animals |