05108 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05108 nowb {nobe} 或 neyb {nabe}
源自 05107; TWOT - 1318a,1318b; 陽性名詞
欽定本 - fruit 2; 2
1) 水果 |
| 【5108】נִיב <音譯>nowb <詞類>名、陽 <字義>出產、果實 <字源>來自SH5107 <神出>1318a,1318b 賽57:19 <譯詞>果子1 (1) <解釋> 單陽附屬形בּוֹרֵא נִוב שְׂפָתָיִם我造就嘴唇的果子, 賽57:19 ;單陽3單陽詞尾וְנִיבוֹ נִבְזֶה אָכְלוֹ他的果實、他的食物是可藐視的, 瑪1:12 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
05108 nowb {nobe} or neyb {nabe}
from 05107; TWOT - 1318a,1318b; n m
AV - fruit 2; 2
1) fruit |