05142 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05142 nᵉzaq (亞蘭文) {nez-ak'}
源於相當於 05143 的字根; TWOT - 2857; 動詞
AV - damage 1, hurt 1, endamage 1, hurtful 1; 4
1) 承受傷害
1a) (P'al) 承受傷害
1b) (Aphel) 傷害 |
| 【5142】נְזַק <音譯>nezaq <詞類>動、亞 <字義>受痛苦、忍受傷害 <字源>相當於SH5143之字根 <神出>2857 拉4:13 <譯詞>受虧損2 有害1 虧損1 (4) <解釋> 二、Aphel傷害。 未完成式-3單陰תְּהַנְזִק王必受虧損, 拉4:13 。 不定詞-附屬形הַנְזָקַת使王受虧損, 拉4:22 。 分詞-單陰附屬形מְהַנְזְקַת列王和各省有害, 拉4:15 。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
05142 n@zaq (Aramaic) {nez-ak'}
corresponding to the root of 05143; TWOT - 2857; v
AV - damage 1, hurt 1, endamage 1, hurtful 1; 4
1) to suffer injury
1a) (P'al) to suffer injury
1b) (Aphel) to injure |