00587 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
0587 'anachnuw {a-nakh'-nu:}
顯然源自 0595; TWOT - 128; 人稱代名詞
欽定本 - we, ourselves, us; 6
1) 我們 (第一人稱複數 - 通常用於加強語氣) |
| 【0587】אֲנַחְנוּ <音譯>'anachnuw <詞類>人稱、代 <字義>我們 <字源>明顯地來自SH595 <神出>128 創13:8 <譯詞>我們28 (28) <解釋> אֲנַחְנוּ我們: 創13:8 19:13 29:4 37:7 42:21,31 43:8,18 44:9 46:34 47:3,19 出10:26 民9:7 10:29 32:17 申1:28,41 5:3 王下6:1 10:4,5 代下20:12 詩20:7 耶26:19 42:6 ;此字約用120次。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
0587 'anachnuw {an-akh'-noo}
apparently from 0595; TWOT - 128; pers pron
AV - we, ourselves, us; 6
1) we (first pers. pl. - usually used for emphasis) |