05977 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05977 `omed {o'-med}
源於 05975; TWOT - 1637a; 陽性名詞
AV - place 6, upright 2, where I stood 1, ; 10
1) 所站立的地方 |
| 【5977】עֹמֶד <音譯> `omed <詞類> 名、陽 <字義> 站立的位置 <字源> 來自SH5975 <神出> 1637a 代下30:16 <譯詞> 地方4 起來2 供職1 地位1 所站的地方1 站起來1 (10) <解釋> 站的位置。וַיָּקוּמוּ עַל-עָמְדָם站在自己的地方, 尼9:3 8:7 ;וַיַּעַמְדוּ עַל-עָמְדָם站在自己的地方, 代下30:16 35:10 ;וַיַּעֲמֹד הַמֶּלֶךְ עַל-עָמְדוֹ王站在他的地位上, 代下34:31 ;וָאַעֲמִדֵם עַל-עָמְדָם使他們在自己的崗位服事, 尼13:11 ;עַל-עָמְדִי從我所站立之處, 但8:18 ;וַיָּבֹא אֵצֶל עָמְדִי來到我所站的地方, 但8:17 ;וַעֲמֹד עַל-עָמְדֶךָ只管從你所立之處站起來, 但10:11 |。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
05977 `omed {o'-med}
from 05975; TWOT - 1637a; n m
AV - place 6, upright 2, where I stood 1, ; 10
1) standing place |