06311 , , 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06311 poh {po:} 或 po' ( 伯 38:11 ) {po:} 或 pow {po:}
可能源自一個基本且不可分開的質詞/語助詞 "p" (有指示之語氣)
和 01931; TWOT - 1739; 副詞
欽定本 - here, hither, this side, one side, other side; 8
1) 這裡, 從這裡, 到這裡
1a) 這裡
1b) 到這裡 |
| 【6311】פּוֹ פֹּא פֹּה <音譯> poh <詞類> 副 <字義> 這裏、在此 <字源> 來自SH1931代詞的轉化 <神出> 1739 創19:12 <譯詞> 這裡37 那邊10 這邊9 此4 旁3 這2 這旁2 這面2 那旁2 那面2 這地1 那1 (75) <解釋> 這裡:עֹד מִי-לְךָ פֹה你這裡還有甚麼人嗎﹖ 創19:12 ;שְׁבוּ-לָכֶם פֹּה在此等候, 創22:5 40:15 民22:8 32:16 申5:31 12:8 士4:20 ;הַאֵין פֹּה נָבִיא這裡沒有先知嗎? 王下3:11 。用驚訝的語氣問道:וּמַה-לְּךָ פֹה你在這裡得甚麼? 士18:3 王上19:9,13 賽22:16 ;וְעַתָּה מַי-לִי-פֹה如今我在這裡做甚麼呢? 賽52:5 。עַד-פֹּה只可到這裡,伯38:11。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
06311 poh {po} or po' (Job 038:11) {po} or pow {po}
probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative
force) and 1931; TWOT - 1739; adv
AV - here, hither, this side, one side, other side; 8
1) here, from here, hither
1a) here
1b) hither |