06727 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06727 Tsiycha' {tsee-khaw'} 或 Tsicha' {tsee-khaw'}
看似 06704 的陰性; 陽性專有名詞
AV - Ziha 3; 3
西哈 = "乾裂"
1) 同所羅巴伯由巴比倫回國的一家尼提寧人的先祖, ( 拉2:43 尼 7:46 )
2) 一名管理尼提寧(殿役)的人 ( 尼 11:21 ) |
| 【6727】צִחָא <音譯> Tsiycha' <詞類> 名、專、陽 <字義> 乾旱的 <字源> 好像是SH6704之陰性 <神出> 拉2:43 <譯詞> 西哈3 (3) <解釋> 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
06727 Tsiycha' {tsee-khaw'} or Tsicha' {tsee-khaw'}
as if fem. of 06704;; n pr m
AV - Ziha 3; 3
Ziha = "parched"
1) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile in
Babylon with Zerubbabel
2) a chief of the temple slaves in Ophel in the time of Nehemiah |