06766 出現經文 影像 地圖 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06766 Tseltsach {tsel-tsakh'}
源自 06738 和 06703; 專有名詞 地名
AV - Zelzah 1; 1
泄撒 = "陰影"
1) 在便雅憫邊界的一個地方, 靠近拉結的墳墓所在, 位於耶路撒冷
西南 五英哩(八公里) 處 ( 撒上 10:2 ) |
| 【6766】צֶלְצַח <音譯> Tseltsach <詞類> 名、專 <字義> 清晰的蔭蔽 <字源> 來自SH6738及SH6703 <神出> 撒上10:2 <譯詞> 泄撒1 (1) <解釋> 〔泄撒〕地名 便雅憫邊界之一鎮,靠近拉結的墳墓, 撒上10:2 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
06766 Tseltsach {tsel-tsakh'}
from 06738 and 06703;; n pr loc
AV - Zelzah 1; 1
Zelzah = "shadow"
1) a place on the boundary of Benjamin, close to Rachel's tomb,
5 miles (8 km) southwest of Jerusalem |