07112 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
07112 qatsats {kaw-tsats'}
字根型; TWOT - 2060; 動詞
欽定本 - cut off 6, utmost 3, cut in pieces 2, cut 1, cut asunder 1,
cut in sunder 1; 14
1) 切開
1a) (Qal) 切開
1b) (Piel) 切開或砍斷
1c) (Pual) 被切開或砍斷 |
| 【7112】קָצַץ <音譯> qatsats <詞類> 動 <字義> 砍斷、切塊、剪 <字源> 一原形字根 <神出> 2060 出39:3 <譯詞> 砍斷5 剃3 毀壞2 刮下來1 剪出1 打掉1 斷1 (14) <解釋> 二、Piel切開 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
07112 qatsats {kaw-tsats'}
a primitive root; TWOT - 2060; v
AV - cut off 6, utmost 3, cut in pieces 2, cut 1, cut asunder 1,
cut in sunder 1; 14
1) to cut off
1a) (Qal) to cut off
1b) (Piel) to cut or hew off, cut in two, cut in pieces
1c) (Pual) to be cut or hewn off |