00724 , 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
0724 'aruwkah {a-ru:-kha:'} 或 'arukah {a-ru-kha:'}
0748 的被動分詞 (取其"恢復完好"之意); TWOT - 162d; 陰性名詞
欽定本 - health 4, perfected 1, made up 1; 6
1) (傷口) 痊癒, 恢復 (比喻用法) |
| 【0724】אֲרֻכָה <音譯>'aruwkah <詞類>名、陰 <字義>痊癒、醫治 <字源>SH748之陰性被動分詞 <神出>162d 代下24:13 <譯詞>痊愈2 醫治1 修造1 修成1 安舒1 (6) <解釋> 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
0724 'aruwkah {ar-oo-kaw'} or 'arukah {ar-oo-kaw'}
passive participle of 0748 (in the sense of restoring to soundness);
TWOT - 162d; n f
AV - health 4, perfected 1, made up 1; 6
1) healing, restoration |