07270 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
07270 ragal {raw-gal'}
字根型; TWOT - 2113; 動詞
欽定本 - spy 12, spy out 8, view 2, backbiteth 1, espy out 1, slandered 1; 25
1) 步行, 四處走動
1a) (Qal) 四處走動 (當一個打小報告的人)
1b) (Piel)
1b1) 毀謗
1b2) 四處探勘, 刺探
|
| 【7270】רָגַל <音譯> ragal <詞類> 動 <字義> 沿著走、窺探、搬弄是非者、誹謗、引入 <字源> 一原形字根 <神出> 2113 創42:9 <譯詞> 窺探11 奸細7 探子3 探聽1 窺1 教導...行走1 讒毀1 讒謗1 (26) <解釋> 一、Qal 完成式-3單陽רָגַל以舌頭讒謗人, 詩15:3 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
07270 ragal {raw-gal'}
a primitive root; TWOT - 2113; v
AV - spy 12, spy out 8, view 2, backbiteth 1, espy out 1, slandered 1; 25
1) to go on foot, spy out, foot it, go about, walk along, move the feet
1a) (Qal) to be a tale-bearer, slander, go about
1b) (Piel)
1b1) to slander
1b2) to go about as explorer, spy
1c) (Tiphel) to teach to walk |