07347 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
07347 recheh {ray-kheh'}
字根已不使用, 意為研磨; TWOT - 2144a; 陽性名詞 雙數型
欽定本 - mill 2, millstone 2, nether 1; 5
1) 磨石
1a) 一組兩塊的磨石, 可將食物放於其間碾碎 |
| 【7347】רֶחֶה <音譯> recheh <詞類> 名、陽 <字義> 手推磨子 <字源> 來自一不用字根,意為研磨 <神出> 2144a 出11:5 <譯詞> 磨3 全盤磨石1 磨子1 (5) <解釋> 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
07347 recheh {ray-kheh'}
from an unused root meaning to pulverise; TWOT - 2144a; n m dual
AV - mill 2, millstone 2, nether 1; 5
1) handmills
1a) a pair of millstones for grinding |