07580 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
07580 sha'ag {shaw-ag'}
字根型; TWOT - 2300; 動詞
AV - roar 19, mightily 1, vr roar 1; 21
1) (Qal) 吼叫
1a) 獅子的, 征服者的, 耶和華的, 人在悲痛中的呼叫 |
| 【7580】שָׁאַג <音譯> sha'ag <詞類> 動 <字義> 吼叫、咆哮、發隆隆聲、呻吟 <字源> 一原形字根 <神出> 2300 士14:5 <譯詞> 吼叫11 咆哮4 咆哮的2 唉哼1 大聲1 轟轟1 (20) <解釋> 一、Qal 不定詞-獨立形שָׁאֹג 耶25:30 。 1. 吼叫。獅子的, 士14:5 摩3:4,8 詩104:21 ;比喻仇敵, 耶2:15 詩22:13 74:4 賽5:29 耶51:38 ;比喻貪婪的統治者, 番3:3 結22:25 ;耶和華的吼叫, 何11:10,10 耶25:30 = 摩1:2 = 珥3:16 。 2. 人在悲痛中的呼叫, 詩38:8 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
07580 sha'ag {shaw-ag'}
a primitive root; TWOT - 2300; v
AV - roar 19, mightily 1, vr roar 1; 21
1) (Qal) to roar
1a) of lion, conqueror, Jehovah, cry of distress |