07877 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
07877 Shiyza' {shee-zaw'}
字源不詳; 陽性專有名詞 人名
AV - Shiza 1; 1
示撒 = "燦爛光華"
1) 一位流便人, 大衛的大能勇士亞第拿的父親 ( 代上 11:42 ) |
| 【7877】שִׁיזָא <音譯> Shiyza' <詞類> 名、專、陽 <字源> 屬未定引申語 <神出> 代上11:42 <譯詞> 示撒1 (1) <解釋> 〔示撒〕人名 一便雅憫人,他兒子為大衛的勇士, 代上11:42 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
07877 Shiyza' {shee-zaw'}
of unknown derivation;; n pr m
AV - Shiza 1; 1
Shiza = "splendour"
1) a Reubenite, father of Adina, one of David's mighty warriors |