08467 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
08467 tᵉchinnah {tekh-in-naw'}
源自 02603; TWOT - 694f; 陰性名詞
欽定本 - supplication 23, favour 1, grace 1; 25
1) 恩惠, 懇求, 懇求恩惠
1a) 恩惠
1b) 懇求恩惠 |
| 【8467】תְּחִנָּה <音譯> tᵉchinnah <詞類> 名、陰 <字義> 祈求 <字源> 來自SH2603 <神出> 694f 書11:20 <譯詞> 祈求11 懇求6 求2 恩1 憐憫1 祈求的1 禱告1 (23) <解釋> 單陰תְּחִנָּה 書11:20 。單陰附屬形תְּחִנַּת 王上8:30,52,52 。單陰3單陽詞尾תְּחִנָּתוֹ 代下33:13 。單陰2單陽詞尾תְּחִנָּתְךָ 王上9:3 。單陰2複陽詞尾תְּחִנַּתְכֶם 耶42:9 。單陰1單詞尾תְחִנָּתִי 耶37:20 。單陰1複詞尾תְחִנָּתֵנוּ 耶42:2 。複陰3複陽詞尾תְּחִנֹּתֵיהֶם 代下6:39 。 二、懇求恩惠。來自神, 王上8:52,52 代下33:13 詩119:170 ;平行詞תְּפִלָּה禱告SH8605, 王上8:28 代下6:19 詩6:9 55:1 ;כָּל-תְּפִלָּה כָל-תְּחִנָּה祈求什麼,禱告什麼, 王上8:38,45,49,54 代下6:29,35,39 王上9:3 ;在耶和華面前懇求, 耶36:7 ;在王面前, 耶37:20 42:2 ;לְהַפִּיל תְּחִנַּתְכֶם לְפָנָיו在耶和華面前為你們祈求, 耶42:9 但9:20 ;在王面前, 耶38:26 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
08467 t@chinnah {tekh-in-naw'}
from 02603; TWOT - 694f; n f
AV - supplication 23, favour 1, grace 1; 25
1) favour, supplication, supplication for favour
1a) favour
1b) supplication for favour |