00949 出現經文 影像 地圖 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
0949 Bowtsets {bo:-tse:ts'}
與 0948 同源; 專有名詞 地名
欽定本 - Bozez 1; 1
播薛 = "極白的: 閃耀"
1) 在密抹附近的一處岩層地區, 約拿單經由此地而趨近非利士人的部隊
( 撒上 14:4 ) |
| 【0949】בּוֹצֵץ <音譯>Bowtsets <詞類>名、專 <字義>閃亮 <字源>來源同SH948 <神出> 撒上14:4 <譯詞>播薛1 (1) <解釋> 〔播薛〕山名 密抹對面一隘口兩邊的山峰之一, 撒上14:4 。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
0949 Bowtsets {bo-tsates'}
from the same as 0948;; n pr loc
AV - Bozez 1; 1
Bozez = "surpassing white: glistening"
1) a rock formation near Michmash by which Jonathan approached
the Philistine troop |