02210 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02210 zaqaph {zaw-kaf'}
字根型; TWOT - 575; 動詞
AV - raise 2; 2
1) (Qal) 抬起, 舉起 |
| 【2210】זָקַף <音譯>zaqaph <詞類>動 <字義>扶起、興起 <字源>一原形字根 <神出>575 詩145:14 <譯詞>扶起2 (2) <解釋> Qal主動分詞-單陽וְזוֹקֵף לְכָל-הַכְּפוּפִים扶起一切被壓下的, 詩145:14 ;יְהוָה זֹקֵף כְּפוּפִים耶和華扶起被壓下的人, 詩146:8 。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
02210 zaqaph {zaw-kaf'}
a primitive root; TWOT - 575; v
AV - raise 2; 2
1) (Qal) to raise up |