06651 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06651 tsabar {tsaw-bar'}
字根型; TWOT - 1874; 動詞
欽定本 - heap up 3, heap 1, gather 2, lay 1; 7
1) (Qal) 堆積
|
| 【6651】צָבַר <音譯> tsabar <詞類> 動 <字義> 積蓄、堆積 <字源> 一原形字根 <神出> 1874 創41:35 <譯詞> 積蓄5 築1 聚攏1 (7) <解釋> 一、Qal 未完成式-3複陽יִצְבְּרוּ 創41:35 伯27:16 詩39:6 。敘述式3單陽וַיִּצְבֹּר 創41:49 。敘述式3單陰וַתִּצְבָּר 亞9:3 。敘述式3複陽וַיִּצְבְּרוּ 出8:14 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
06651 tsabar {tsaw-bar'}
a primitive root; TWOT - 1874; v
AV - heap up 3, heap 1, gather 2, lay 1; 7
1) (Qal) to heap up, pile up
1a) of grain, dust, silver |