07286 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
07286 radad {raw-dad'}
字根型; TWOT - 2120; 動詞
欽定本 - subdue 2, spent 1, spread 1; 4
1) 錘打, 擊敗, 征服
1a) (Qal) 打倒 (比喻用法)
1b) (Hiphil) 錘打 王上 6:32 |
| 【7286】רָדַד <音譯> radad <詞類> 動 <字義> 打倒、征服、覆蓋 <字源> 一原形字根 <神出> 2120 士19:11 <譯詞> 使...服1 落了1 使...降伏1 (3) <解釋> 二、Hiphil 未完成式-敘述式3單陽וַיָּרֶד עַל־הַכְּרוּבִים וְעַל־הַתִּמֹרוֹת אֶת־הַזָּהָב他在基路伯和棕櫚樹上都打上金子, 王上6:32 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
07286 radad {raw-dad'}
a primitive root; TWOT - 2120; v
AV - subdue 2, spent 1, spread 1; 4
1) to beat down, beat out, subdue
1a) (Qal) to beat down (fig)
1b) (Hiphil) to beat out |