08266 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
08266 shaqar {shaw-kar'}
字根型; TWOT - 2461; 動詞
欽定本 - lie 3, deal falsely 2, fail 1; 6
1) 不真實對待, 耍詭計
1a) (Piel) 不真實對待
1b) (Qal) 不真實對待 |
| 【8266】שָׁקַר <音譯> shaqar <詞類> 動 <字義> 欺騙、不誠實 <字源> 一原形字根 <神出> 2461 創21:23 <譯詞> 說謊2 廢棄1 欺負1 虛假1 違背1 (6) <解釋> 一、Qal 未完成式-2單陽תִּשְׁקֹר不要欺負我, 創21:23 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
08266 shaqar {shaw-kar'}
a primitive root; TWOT - 2461; v
AV - lie 3, deal falsely 2, fail 1; 6
1) to do or deal falsely, be false, trick, cheat
1a) (Piel) to deal falsely
1b) (Qal) to deal falsely |