02877 02879舊約新約 Strong's number
02878 h'x.bij\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
02878 tibchah {tib-khaw'}

源自 02874; TWOT - 786b; 陰性名詞

欽定本 - slaughter 2, flesh 1; 3

1) 被屠宰的東西, 被屠宰的肉, 屠殺
【2878】טִבְחָה
<音譯>tibchah
<詞類>名、陰
<字義>宰殺的肉、屠殺
<字源>SH2874之陰性且含意相同
<神出>786b  撒上25:11
<譯詞>宰2 肉1 (3)
<解釋>
單陰טִבְחָה 詩44:22 。單陰1單詞尾טִבְחָתִי 撒上25:11

1. 被屠宰的肉。טִבְחָתִי אֲשֶׁר טָבַחְתִּי לְגֹזְזָי剪羊毛人所宰的撒上25:11

2. 宰殺作為食物。將的羊, 詩44:22 (比喻因敬虔受迫害); 耶12:3 (比喻惡人受審判),平行經文לְיוֹם הֲרֵגָה殺戮的日子。*

參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
02878 tibchah {tib-khaw'}

from 02874; TWOT - 786b; n f

AV - slaughter 2, flesh 1; 3

1) slaughtered meat, a slaughter, flesh, meat, thing slaughtered
重新查詢