00950 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
0950 buwqah {bu:-ka:'}
被動分詞, 字根已不使用 (意為"中空"); TWOT - 220a; 陰性名詞
欽定本 - empty 1; 1
1) 空虛 ( 鴻 2:10 ) |
| 【0950】בּוּקָה <音譯>buwqah <詞類>名、陰 <字義>空虛 <字源>一個不用字根的陰性被動分詞(意即中空的) <神出>220a 鴻2:10 <譯詞>空1 (1) <解釋> בּוּקָה וּמְבוּקָה וּמְבֻלָּקָה尼尼微現在空虛荒涼, 鴻2:10 。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
0950 buwqah {boo-kaw'}
passive part. of an unused root (meaning to be hollow); TWOT - 220a; n f
AV - empty 1; 1
1) emptiness |